影响力

注册

 

发新话题 回复该主题

英语口语蹭热度用英语怎么说呢和hot [复制链接]

1#

地道英语口语天天学,每天学一点实用英语表达,英语口语将提升很快哦!随着网络时代的快速发展,似乎每天都有新鲜的网络用语出现在我们的生活中。在一些新媒体平台上,很多创作者喜欢“蹭热度”,以此提高自己的流量,那么外国人如何表达“蹭热度”呢?和hotspot可没关系哦,一起学习吧!

“蹭热度”用英语怎么说?

当我们把“蹭热度”输入翻译软件后,我们会看到“rubhotspots”,这显然是中式英语的表达,当然不可以这么说啦!正确说法是:clout-chasing,这是一个由clout和chase构成的合成词。

“clout”原本指“权利,影响”,一般和political连用,“politicalclout”指“政治影响力”,看上去它和“热度”没有任何关系。最近这些年,“clout”越来越多的被当成“热度”来用,在很多人眼里,热度就是影响力嘛。我们在国外社交媒体上经常看到这用一个句子:doanythingforclout.(为了热度付出一切)。

那么“蹭”如何表达呢?我们用到的是动词chase,蹭某人的热度:chasesbsclout。

学习例句:

越来越多的年轻人觉得蹭热度是个很时尚的事。

Moreandmoreyoungpeoplefeelclout-chasingisamodernthingtodo.

好啦,今天的英语口语学习就到这里了。如果您喜欢小编的分享,一定要点赞加

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题